|
Hãy đưa em....
Hãy đưa em vào giấc mộng chiều vàng.
Trong tiếng nhạc êm đềm vương tha thiết
Hãy dìu em trong biển vắng đêm khuya
Nghe gió biển thì thào lời tình tự
Hãy lắng nghe khúc tình ca của biển
Như ru ta vào thế giới thần tiên
Nghe sóng vỗ trên mỏm đá xanh rêu
Nhìn sóng vờn trên cát vàng quyến rũ.
Ta yêu nhau trong vũ trụ vạn niên
Ta yêu nhau trong biển đêm hoang vắng
Cứ miệt mài đi, chất ngất đam mê
Biển tình ta, biển cát, biển yêu đương
Hãy dìu em vào giấc mộng chiều vàng...
Biển vắng
Sóng Việt
Hè 2003
|
Take Me, Dear, To...
Take me, my love, to the dusky dreamland
In sweet music of love and tenderness.
Take me, my love, to the midnight beach sand
In sea breeze hear the sound of love endless.
Listen, dear, to the ocean its love sing
That wings us to the perfect heavens' bliss.
Listen to waves on mossy rocks tapping
The yellow sand its waters run to kiss.
Let us love in this ageless universe;
Love on the desert dark night sandy run,
Love deep, passionate and voluptuous
Sea of our love, of sand, of affection.
Take me, my love, to the dusky dreamland
On the desert beach sand.
Translated by Thomas D. Lê
15 June 2003
|
|